Senseo HD8030/60 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Senseo HD8030/60. Senseo Bean-funnel coffee maker HD8030 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HD8030
HD8010
User manual
www.senseo.com/register
www.philips.com/senseo-sarista/support
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - User manual

HD8030 HD8010User manualwww.senseo.com/registerwww.philips.com/senseo-sarista/support

Strona 2

- Press the 1-cup button to brew 1 cup of coffee. , The coffeemaker grinds the required amount of coffee beans for one cup and then brews one cup of

Strona 3 - HD8030, HD8010

2 Make sure the bean-funnel is attached properly and contains enough beans to brew a jug of coffee.Note: The coffee beans have to be visible above t

Strona 4

7 Press the jug button.Note: Each cup of coffee is brewed from freshly ground beans. , The coffeemaker grinds the required amount of coffee beans fo

Strona 5 - ENGLISH 5

2 Turn the bean-funnel anticlockwise to remove it. 3 Place a cup on the drip tray cover. 4 Press the 1-cup button to start the rinsing cycle. Cle

Strona 6 - ENGLISH6

2 Remove the lter from its holder in the water tank and rinse it under the tap. 3 Clean the water tank with hot water and some washing-up liquid.

Strona 7 - ENGLISH 7

11 Clean the drip tray and the drip tray cover with hot water and some washing-up liquid. 12 Clean the guiding grooves for the drip tray in the bo

Strona 8 - ENGLISH8

Cleaning the brewing unitDo not clean the brewing unit in the dishwasher and do not use soap or a cleaning agent to clean it.Clean the brewing unit ev

Strona 9 - ENGLISH 9

7 Thoroughly clean the inside of the coffeemaker with a damp cloth. 8 Before you slide the brewing unit back into the coffeemaker, make sure the tw

Strona 10 - ENGLISH10

10 Slide the brewing unit back into the coffeemaker using the guiding rails on the sides until it clicks into position.Do not press the PUSH button.

Strona 11 - ENGLISH 11

5 Apply some lubricant to the part shown in the gure. 6 Apply some lubricant on both sides of the lever in the brewing unit. 7 Follow steps 9 to

Strona 13 - ENGLISH 13

Descaling the coffeemakerScale builds up inside the coffeemaker during use. It is essential to descale the coffeemaker when the CALC CEAN light is lit

Strona 14 - ENGLISH14

Descaling cycle 1 Press the 1-cup button and the 2-cup button simultaneously for 3 seconds until the CALC CLEAN light starts to ash. When the CALC C

Strona 15 - ENGLISH 15

7 Place a bowl with a capacity of 1.5 litres on the drip tray cover. 8 Press the 1-cup button and the 2-cup button simultaneously for 1 second to

Strona 16 - ENGLISH16

4 Empty the bowl (1) and place it back onto the drip tray cover (2). 5 Press the 1-cup button and the 2-cup button simultaneously for 1 second to

Strona 17 - ENGLISH 17

Ordering accessoriesTo purchase accessories for this coffeemaker, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is

Strona 18 - ENGLISH18

Light signal Meaning Action ‘Coffee grounds container full’ light on continuously.Coffee grounds container is full.Remove, empty and clean the coffee

Strona 19 - ENGLISH 19

Light signal Meaning ActionCALC CLEAN light and activity light ash slowly.The coffeemaker is descaling.See chapter ‘Descaling the coffeemaker’.CALC

Strona 20 - ENGLISH20

Problem Possible solutionThe coffeemaker grinds the coffee beans but no coffee comes out.The brewing unit is dirty. Clean the brewing unit (see chapte

Strona 21 - ENGLISH 21

Problem Possible solutionThe coffee is too weak. Choose a bean-funnel with a stronger coffee blend.HD8030 only: Use the coffee strength button to set

Strona 22 - ENGLISH22

IntroductionFélicitations pour votre achat d’une machine à café Philips SENSEO® SARISTA bean-funnel (à entonnoir de café en grain) et bienvenue dans l

Strona 23 - ENGLISH 23

HD8030, HD8010ENGLISH 4FRANÇAIS 29NEDERLANDS 56

Strona 24 - ENGLISH24

30ImportantLisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser cette machine à café et conservez-le pour un usage ultérieur. Vous pouvez télé

Strona 25 - ENGLISH 25

- Ne plongez jamais la verseuse dans l’eau ou dans tout autre liquide an d’éviter des inltrations d’eau entre les parois de la verseuse. - Éloigne

Strona 26 - ENGLISH26

2 Placez la machine à café sur une table ou un plan de travail, à l’écart des robinets, de l’évier et de toute source de chaleur. 3 Laissez un espa

Strona 27 - ENGLISH 27

3 Insérez correctement le pas de vis de l’entonnoir de café en grain dans l’ouverture située dans la partie supérieure de la machine à café (1). Pu

Strona 28 - ENGLISH28

2 Placez une tasse sur la grille du plateau égouttoir. 3 Mettez la machine à café en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. , Le voyant d

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Remarque : Si vous ignorez le voyant « Plateau égouttoir plein », le plateau égouttoir risque de déborder pendant la préparation et de l’eau risque de

Strona 30 - FRANÇAIS

7 Pour le remplacer par un entonnoir de café en grain plein, faites tourner l’entonnoir de café en grain dans le sens inverse des aiguilles d’une mo

Strona 31 - FRANÇAIS 31

Remarque : Si vous ne videz pas le bac à marcs de café, le voyant « Bac à marcs de café plein » risque de s’allumer et la machine à café s’arrêtera au

Strona 32 - FRANÇAIS32

10 Videz le plateau égouttoir.Sélection de l’intensité du café (HD8030 uniquement)Le bouton de sélection de l’intensité du café vous permet de sélec

Strona 33 - FRANÇAIS 33

4 Appuyez sur le bouton pour une tasse pour démarrer le cycle de rinçage. Nettoyage et entretienNe plongez jamais la machine à café dans de l’eau o

Strona 34 - FRANÇAIS34

4IntroductionCongratulations on your purchase of a Philips SENSEO® SARISTA bean-funnel coffeemaker and welcome to Philips! To fully benet from the su

Strona 35 - FRANÇAIS 35

4 Replacez le ltre dans son support en le tournant un peu et en l’abaissant doucement. 5 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du ro

Strona 36 - FRANÇAIS36

Nettoyage du bec verseur de café amovible 1 Retirez le bec verseur de café amovible. 2 Rincez le bec verseur de café amovible sous le robinet avec u

Strona 37 - FRANÇAIS 37

2 Enlevez le bac à marcs de café de la machine à café. 3 Ouvrez le portillon de l’appareil. 4 Appuyez sur le bouton PUSH (1) et retirez le groupe

Strona 38 - FRANÇAIS38

7 Nettoyez soigneusement l’intérieur de la machine à café avec un chiffon humide. 8 Avant d’insérer le groupe café dans la machine à café, assurez-

Strona 39 - FRANÇAIS 39

10 Faites glisser le groupe café dans la machine à café à l’aide des rainures latérales jusqu’à ce qu’il soit enclenché.N’appuyez pas sur le bouton

Strona 40 - FRANÇAIS40

4 Appliquez du lubriant autour de l’axe dans la partie inférieure du groupe café. 5 Appliquez du lubriant sur la partie indiquée dans la gure.

Strona 41 - FRANÇAIS 41

4 Pour un réglage plus grossier, appuyez vers le bas et tournez l’outil de réglage du niveau de mouture dans le sens des aiguilles d’une montre. Pou

Strona 42 - FRANÇAIS42

Procédure de détartrageLa procédure de détartrage dure 45 mn et est constituée d’un cycle de détartrage et de deux cycles de rinçage. N’interrompez pa

Strona 43 - FRANÇAIS 43

3 Versez le contenu d’un acon de solution de détartrage Philips SENSEO® SARISTA (250 ml) dans le réservoir d’eau, puis ajoutez 1 litre d’eau du rob

Strona 44 - FRANÇAIS44

Remarque : Si vous éteignez la machine à café pendant le cycle de détartrage, le voyant CALC CLEAN commence à clignoter rapidement lorsque vous allume

Strona 45 - FRANÇAIS 45

Danger - Never immerse the coffeemaker in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.Warning - Check if the voltage indicated on the coffee

Strona 46 - FRANÇAIS46

6 Lorsque le voyant de fonctionnement s’éteint, le voyant « Réservoir d’eau vide » s’allume et le voyant CALC CLEAN clignote rapidement. Videz le bo

Strona 47 - FRANÇAIS 47

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous

Strona 48 - FRANÇAIS48

Voyant lumineux Signication ActionLe voyant « Entonnoir de café en grain vide » est allumé et le voyant de fonctionnement clignote.L’entonnoir de c

Strona 49 - FRANÇAIS 49

DépannageCe chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine à café. Si vous ne parvenez pas à résoudre

Strona 50 - FRANÇAIS50

Problème Solution possibleLa machine à café cesse la préparation avant que la tasse ou les tasses ne soient remplies.Vériez si le voyant « Réservoir

Strona 51 - FRANÇAIS 51

Problème Solution possibleVous pouvez augmenter l’intensité du café sur tous les modèles en réduisant la quantité d’eau utilisée pour la préparation d

Strona 52 - FRANÇAIS52

InleidingGefeliciteerd met uw aankoop van een Philips SENSEO® SARISTA bean-funnel kofezetter en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.sen

Strona 53 - FRANÇAIS 53

57BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u deze kofezetter gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kun

Strona 54 - FRANÇAIS54

- Geen van de afneembare delen noch de kan is vaatwasmachinebestendig. - Gebruik de kan nooit in een magnetron. - Dompel de kan nooit in water of een

Strona 55 - FRANÇAIS 55

2 Plaats de kofezetter op een tafel of aanrecht, uit de buurt van de kraan, de gootsteen en warmtebronnen. 3 Laat boven, achter en aan beide zijde

Strona 56 - NEDERLANDS56

- Do not overll the jug. - Always check the inside of the jug before use. If you detect any cracks or damage, do not use the jug. - Be careful not t

Strona 57 - NEDERLANDS

3 Plaats de schroefdraad van de bean-funnel goed in de opening aan de bovenkant van de kofezetter (1). Draai de bean-funnel vervolgens rechtsom om

Strona 58 - NEDERLANDS58

2 Plaats een kop op de lekplaat. 3 Druk op de aan/uitknop om de kofezetter in te schakelen. , Het activiteitslampje begint te knipperen. , Na ee

Strona 59 - NEDERLANDS 59

3 Leeg de lekbak als de ‘lekbak vol’-indicator zichtbaar is.Opmerking: Als u de ‘lekbak vol’-indicator negeert, kan de lekbak tijdens het kofezette

Strona 60 - NEDERLANDS60

7 Om de lege bean-funnel te vervangen met een volle bean-funnel, draait u de bean-funnel linksom (1) en verwijdert u deze (2). Voer vervolgens stap

Strona 61 - NEDERLANDS 61

Opmerking: Als u de kofedikbak niet leegt, kan het ‘kofedikbak vol’-lampje gaan branden en kan de kofezetter tijdens het kofezetten stoppen. Zorg

Strona 62 - NEDERLANDS62

10 Leeg de lekbak.De kofesterkte kiezen (alleen HD8030)Met de kofesterkteknop kiest u de gewenste kofesterkte voor elke kop kofe.Opmerking: U ku

Strona 63 - NEDERLANDS 63

Schoonmaken en onderhoudDompel de kofezetter nooit in water of een andere vloeistof en spoel de kofezetter ook niet af onder de kraan.Haal altijd de

Strona 64 - NEDERLANDS64

9 Trek de lekbak uit de kofezetter. 10 Verwijder de lekplaat en leeg de lekbak. 11 Maak de lekbak en de lekplaat schoon met warm water en een bee

Strona 65 - NEDERLANDS 65

2 Spoel de binnenkant van de kan en het deksel af met warm water en een beetje afwasmiddel. Maak de buitenkant van de kan schoon met een vochtige do

Strona 66 - NEDERLANDS66

4 Druk op de PUSH-knop (1) en trek aan de handgreep van de zetgroep (2) om deze uit de kofezetter te verwijderen. 5 Spoel de buitenkant van de zet

Strona 67 - NEDERLANDS 67

4 Slide the drip tray into the guiding grooves in the front of the coffeemaker. Note: Make sure the drip tray is fully inserted. Never remove the dr

Strona 68 - NEDERLANDS68

- Zorg dat de hendel contact maakt met de voet van de zetgroep. 9 Zorg dat de vergrendelhaak van de zetgroep in de juiste stand staat. De haak is ni

Strona 69 - NEDERLANDS 69

SmerenVoor optimale prestaties van de kofezetter smeert u de zetgroep na 400 koppen kofe of eens per maand. - Voor meer informatie over wat en hoe t

Strona 70 - NEDERLANDS70

De maalsterkte instellenDe instelling van de molen kan na verloop van tijd veranderen in een grovere maling. Het wordt aangeraden de maalsterkte in te

Strona 71 - NEDERLANDS 71

Als u de kofezetter niet regelmatig ontkalkt of als u de ontkalkingsprocedure niet correct uitvoert, blijven kalkresten achter in de kofezetter. Dit

Strona 72 - NEDERLANDS72

2 Verwijder het waterreservoir uit de kofezetter en leeg het. 3 Giet de inhoud van een esje Philips SENSEO® SARISTA-ontkalkoplossing (250 ml) in

Strona 73 - NEDERLANDS 73

, Het activiteitslampje en het CALC CLEAN-lampje knipperen beide langzaam om aan te geven dat de ontkalkingscyclus is begonnen. , De waterontkalkoplo

Strona 74 - NEDERLANDS74

, Het activiteitslampje en het CALC CLEAN-lampje knipperen langzaam. , Tijdens het doorspoelen stroomt ononderbroken water uit de kofezetter. 6 Wan

Strona 75 - NEDERLANDS 75

Milieu - Gooi deze kofezetter aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever de kofezetter in op een door de overhe

Strona 76 - NEDERLANDS76

Lampjes Betekenis HandelingHet ‘kofedikbak vol’-lampje brandt ononderbroken en het activiteitslampje knippert.De kofedikbak is vol en de kofezette

Strona 77 - NEDERLANDS 77

Lampjes Betekenis HandelingHet CALC CLEAN-lampje knippert snel en het ‘waterreservoir leeg’-lampje brandt.Dit gebeurt tijdens de ontkalkingscyclus.Le

Strona 78 - NEDERLANDS78

Preparing for useFilling the water tankFill the water tank with fresh water before each use.Note: The ‘water tank empty’ light goes on when there is n

Strona 79 - NEDERLANDS 79

Probleem Mogelijke oplossingDe kofezetter maalt de kofebonen, maar er komt geen kofe uit.De zetgroep is vuil. Reinig de zetgroep (zie hoofdstuk ‘Sc

Strona 80 - NEDERLANDS80

Probleem Mogelijke oplossingDe kofe is te slap. Kies een bean-funnel met een sterkere kofevariant.Alleen HD8030: gebruik de kofesterkteknop om de k

Strona 83

4203.000.7242.2

Strona 84 - 4203.000.7242.2

, The activity light starts ashing. , After a brief heating-up time, water ows into the cup and the drip tray via the spout and internal circuits.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag