Senseo Viva Café Premium Platinum Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekspresy do kawy Senseo Viva Café Premium Platinum. Senseo Senseo Viva Café Premium Platinum Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 82
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD7835
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Podsumowanie treści

Strona 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHD7835

Strona 2

7 Press the on/off button 3. , The light ring around the on/off button lights up to indicate that you have to ush the machine. 8 To start ushing

Strona 3

- If you have not used the coffee machine for some time, ush the machine before you use it again (see section ‘Flushing the coffee machine’ in chapt

Strona 4

- If you want to make one cup of SENSEO® coffee, use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1- cup button q. - If you want

Strona 5 - NEDERLANDS 62

Selecting the desired coffee strength 1 Select the desired coffee strength (strong, normal or mild) by pressing the Strength Select button. By varyin

Strona 6

- You can interrupt the brewing process at any time by pressing the on/off button 3. If you switch the machine back on after having interrupted the b

Strona 7 - ENGLISH 7

3 Remove the coffee collector. 4 Take the coffee spout out of the machine by sliding it upwards.Note: You can only remove the coffee spout after yo

Strona 8 - ENGLISH8

8 Clean the pod holders in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher. Check if the sieve in the centre of the pod ho

Strona 9 - ENGLISH 9

2 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the machine without pod(s). 3 Close the lid and lock the lever. 4 Put two cups or a bo

Strona 10 - ENGLISH10

If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may

Strona 11 - ENGLISH 11

5 Put a bowl with a capacity of at least 1500ml under the spout to collect the descaling mixture. 6 Press the 1-cup button q and the 2-cup button

Strona 13 - ENGLISH 13

Frost-free storageAfter you have ushed the machine for the rst time (see chapter ‘Before rst use’), it may only be used and stored in a frost-free

Strona 14 - ENGLISH14

TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the

Strona 15 - ENGLISH 15

Problem SolutionThe light ring around the on/off button continues to ash rapidly.Make sure that:the water reservoir is placed properly;there is enoug

Strona 16 - ENGLISH16

Problem SolutionThe coffee machine produces less coffee than before.Perhaps the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If this is the case,

Strona 17 - ENGLISH 17

24InhaltsangabeEinführung 24Allgemeine Beschreibung 25Wichtig 25Erste Anwendung 26SENSEO® Kaffee zubereiten 28Die Maschine reinigen

Strona 18 - ENGLISH18

- Wenn die Kaffeemaschine einen Tag lang nicht in Gebrauch war, spülen Sie sie vor dem nächsten Aufbrühen mit frischem Wasser durch (siehe Abschnitt

Strona 19 - ENGLISH 19

Achtung - Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zu repar

Strona 20 - ENGLISH20

Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie den Padhalter für 2 Tassen sicher aufbewahren. Er ist ein wichtiger Teil der Maschine.Das Gerät zum Füllen de

Strona 21 - ENGLISH 21

7 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. , Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müsse

Strona 22 - ENGLISH22

- Spülen Sie Padhalter, Kaffeesammelkammer und Kaffeeauslauf regelmäßig aus, um den optimalen Kaffeegeschmack zu erhalten. - Der SENSEO® Kaffee schme

Strona 24

, Der Deckel wird automatisch geöffnet. 2 Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sa

Strona 25 - DEUTSCH 25

- Legen Sie 2 SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen qq. 2 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.Es ist nicht möglich, Kaffee

Strona 26 - DEUTSCH26

Kaffee brühen 1 Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter die Kaffeeauslauföffnungen. Sie können die Höhe des Kaffeeauslaufs verstellen, indem Sie ihn

Strona 27 - DEUTSCH 27

Ausschalten 1 Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter 3, um das Gerät auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht verwenden, sch

Strona 28 - DEUTSCH28

6 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer und die Auffangschale mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im Geschirrsp

Strona 29 - DEUTSCH 29

12 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchten Tuch.Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter dem Rand des Sprühkop

Strona 30 - DEUTSCH30

Entkalken (neue Funktion)Wann entkalken? - Entkalken Sie die SENSEO Kaffeepadmaschine, wie nachstehend erläutert, wenn die CALC-Anzeige leuchtet (nach

Strona 31 - DEUTSCH 31

2 Mischen Sie 50 Gramm Zitronensäure mit 1 Liter Wasser. Füllen Sie den Wasserbehälter mit der Entkalkermischung. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis

Strona 32 - DEUTSCH32

7 Wiederholen Sie den Entkalkungsvorgang einmal (Schritte 2 bis 6). Ersetzen Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad, um Kalkrückst

Strona 33 - DEUTSCH 33

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch der Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithi

Strona 35 - DEUTSCH 35

Problem LösungSchalten Sie das Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht aus. Wenn Sie die Maschine ausschalten, müssen Sie den gesamten Entkalkungs

Strona 36 - DEUTSCH36

Problem LösungVergewissern Sie sich, dass Sie die SENSEO® Kaffeemaschine nicht bewegen. Wenn Sie die Kaffeemaschine bewegen, sie ins Freie oder eine k

Strona 37 - DEUTSCH 37

Problem LösungDer Kaffee ist nicht heiß genug.Benutzen Sie keine zu großen Tassen, da sonst der Kaffee schneller abkühlt. Vergewissern Sie sich, dass

Strona 38 - DEUTSCH38

43Table des matièresIntroduction 43Description générale 44Important 44Première utilisation 46Préparation d’un café SENSEO® 48Nettoyage

Strona 39 - DEUTSCH 39

- Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant une journée, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », secti

Strona 40 - DEUTSCH40

Attention - Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-m

Strona 41 - DEUTSCH 41

Première utilisationDéballage 1 Retirez l’appareil de la boîte.Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses dans un endr

Strona 42 - DEUTSCH42

5 Assurez-vous qu’un porte-coffee pad vide est dans la cafetière. 6 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre. 7 Appuyez sur le

Strona 43 - FRANÇAIS (BELGIQUE)

Préparation d’un café SENSEO®Conseil pour une qualité SENSEO® optimale - Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois. - Utilisez les coffee pads SENSEO® s

Strona 44 - FRANÇAIS (BELGIQUE)44

Installation d’un porte-coffee pad 1 Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut. , Le couvercle s’ouvre automatiquement. 2 Placez le

Strona 45 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 45

HD7835ENGLISH 6DEUTSCH 24FRANÇAIS (BELGIQUE) 43NEDERLANDS 62

Strona 46 - FRANÇAIS (BELGIQUE)46

- Placez une coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse q. - Placez deux coffee pads SENSEO® dans le porte-coffee pad pour deux tass

Strona 47 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 47

- Sélectionnez c pour une grande tasse (145 ml) de café doux. Pour faire du café 1 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement. Vous pou

Strona 48 - FRANÇAIS (BELGIQUE)48

Interruption du processus de préparation du café 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour interrompre le processus de préparation du café. Remarqu

Strona 49 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 49

5 Démontez l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage plus en profondeur. 6 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le récepteur de café et le

Strona 50 - FRANÇAIS (BELGIQUE)50

10 Nettoyez l’orice de remplissage de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orice de remplissage

Strona 51 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 51

6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour préparer deux tasses d’eau chaude. 7 Vous pouvez jeter l’eau. L’appareil est de nouveau prêt à l’emp

Strona 52 - FRANÇAIS (BELGIQUE)52

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. , La cafetière est prête à l’emploi lorsque l’anneau lumineux reste allumé. 2 Mélangez 50 grammes d’acide cit

Strona 53 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 53

, De l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement du café par intervalle. Pendant le cycle de détartrage, la cafetière interrompt l’écoulement 3 à 4 foi

Strona 54 - FRANÇAIS (BELGIQUE)54

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-v

Strona 55 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 55

Problème SolutionAssurez-vous de ne pas interrompre le cycle de détartrage. Lors de ce dernier, de l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement par inter

Strona 56 - FRANÇAIS (BELGIQUE)56

6Table of contentsIntroduction 6General description 7Important 7First use 8Brewing SENSEO® coffee 10Cleaning the machine 14Descaling

Strona 57 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 57

Problème SolutionJe n’arrive pas à retirer l’unité d’écoulement du café de l’appareil.Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement du café qu’après avo

Strona 58 - FRANÇAIS (BELGIQUE)58

Problème Solutionvous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee pad par mégarde.le café est réparti uniformément dans la coffee pad.vous avez choisi

Strona 59 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 59

NEDERLANDS62InhoudsopgaveInleiding 62Algemene beschrijving 63Belangrijk 63Eerste gebruik 65SENSEO® kofe zetten 67De machine schoonmake

Strona 60 - FRANÇAIS (BELGIQUE)60

- Als u de kofemachine één dag niet hebt gebruikt, moet u de machine voor gebruik doorspoelen met vers water (zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoon

Strona 61 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 61

- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk

Strona 62 - NEDERLANDS62

Eerste gebruikUitpakken 1 Haal de machine uit de doos.Opmerking: Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder op een veilige plaats opbergt. Dit is een esse

Strona 63 - NEDERLANDS 63

66 5 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 6 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 7 Druk op de aan/uitknop 3. , De lic

Strona 64 - NEDERLANDS64

SENSEO® kofe zettenTips voor de beste SENSEO® kwaliteit - Gebruik altijd vers water. - Gebruik de SENSEO® kofepads die speciaal door Douwe Egberts v

Strona 65 - NEDERLANDS 65

68Een padhouder plaatsen 1 Ontgrendel het deksel door de hendel naar boven te bewegen. , Het deksel gaat automatisch open. 2 Plaats eerst de juiste

Strona 66 - NEDERLANDS66

- Plaats 1 SENSEO® kofepad in de 1-kops padhouder q. - Plaats 2 SENSEO® kofepads in de 2-kops padhouder qq. 2 Sluit het deksel en vergrendel de

Strona 67 - NEDERLANDS 67

- If you have not used the coffee machine for one day, you have to ush the machine with fresh water before you use the machine again (see section ‘F

Strona 68 - NEDERLANDS68

NEDERLANDS70 - Kies c voor een grote kop milde kofe (145 ml). Kofezetten 1 Plaats één kop of twee koppen onder de openingen van de kofetuit. U kun

Strona 69 - NEDERLANDS 69

NEDERLANDS 71Het kofezetproces onderbreken 1 Druk op de aan/uitknop 3 om het kofezetten te onderbreken. Opmerking: Als u de machine weer inschakelt

Strona 70 - NEDERLANDS70

NEDERLANDS72 5 Neem de kofetuit uit elkaar als u deze grondig wilt reinigen. 6 Maak de kofetuit, de padhouders en de lekbak schoon in heet water,

Strona 71 - NEDERLANDS 71

NEDERLANDS 73 10 Maak de waterinlaat op de machine schoon met een vochtige doek.Gebruik geen voorwerp met scherpe randen om de waterinlaat schoon te

Strona 72 - NEDERLANDS72

6 Druk op de 2-kops knop qq om twee koppen warm water te zetten. 7 Gooi dit water weg. De machine is nu weer klaar voor gebruik.Ontkalken (nieuwe

Strona 73 - NEDERLANDS 73

1 Druk op de aan/uitknop. , De machine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. 2 Meng 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Vul

Strona 74 - NEDERLANDS74

, Met tussenpozen komt er warm water uit de kofetuit. Tijdens de ontkalkingscyclus stopt de machine 3 tot 4 keer om het ontkalkermengsel in te laten

Strona 75 - NEDERLANDS 75

Garantie en serviceAls u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact o

Strona 76 - NEDERLANDS76

Probleem OplossingZorg ervoor dat u vier volle waterreservoirs gebruikt om de ontkalkingsprocedure te voltooien: twee reservoirs gevuld met ontkalkerm

Strona 77 - NEDERLANDS 77

Probleem OplossingIk kan het deksel niet openen.Mogelijk is een tijdelijk vacuüm onder het deksel ontstaan.Schakel de machine uit. Zet de hendel zo ve

Strona 78 - NEDERLANDS78

Caution - Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself

Strona 79 - NEDERLANDS 79

NEDERLANDS80Probleem Oplossingu niet per ongeluk twee keer dezelfde kofepad hebt gebruikt;de kofe gelijkmatig over de pad is verdeeld.u sterke kofe

Strona 81

4222.200.0366.4

Strona 82 - 4222.200.0366.4

Flushing the machine to ll the boilerYOU CANNOT BREW COFFEE IF YOU HAVE NOT FLUSHED THE SENSEO® COFFEE MACHINE FIRST! The ushing cycle causes the bo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag