HD7826
ImportantRead this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference. Danger - Never immerse the machine in water or a
, Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de doorspoelcyclus voltooid en schakelt de machine automatisch uit. Uw Philips SENSEO®
Het waterreservoir vullen 1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en plaats het terug in de machine. Giet nooit melk, koffie,
- Wanneer u één kop SENSEO® koffie wilt zetten, gebruik dan 1 koffiepad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-kops knop q. - Wanneer u twe
2 Sluit het deksel en vergrendel de hendel. U kunt geen koffie zetten als het deksel niet goed is gesloten en de hendel van het deksel niet is vergr
Opmerking: Als er geen kofe uit de machine komt, dan hebt u de machine niet doorgespoeld voor het eerste gebruik. Hierdoor heeft de boiler zich niet
De machine schoonmaken Dompel de SENSEO® koffiemachine nooit in water. De koffiemachine schoonmaken 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voo
7 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm water. Gebruik indien nodig wat afwasmiddel.U kunt het plateau ook in de vaatwasmac
12 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek.Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder de rand van de water
, De lichtring knippert langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. Het opwarmen duurt ongeveer 75 seconden. , De koffiemachine is klaar voor gebruik
en kan de machine permanent en onherstelbaar worden beschadigd.Gebruik de juiste ontkalkerAlleen ontkalkers op basis van citroenzuur zijn geschikt voo
- Always put the machine on a flat and stable surface. - Never let the machine operate unattended. - Do not use the machine at altitudes higher than
3 Plaats het waterreservoir terug op de koffiemachine. 4 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte koffiepad in de koffiemachine. Sluit het d
, Met tussenpozen komt er warm water uit de koffietuit. Tijdens de ontkalkingscyclus stopt de machine 3 tot 4 keer om het ontkalkermengsel in te late
Vorstvrije opslagNadat u de machine voor de eerste keer hebt doorgespoeld (zie hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’), mag u deze enkel in een vorstvrij
Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de machine. Als u er niet in slaagt h
Probleem OplossingZorg ervoor dat u de ontkalkingscyclus niet onderbreekt. Tijdens de ontkalkingscyclus komt er met tussenpozen warm water uit de koff
Probleem OplossingEr lekt water uit de koffiemachine.Controleer of:het waterreservoir niet tot boven het MAX-niveau gevuld is;het zeefje in het midden
Probleem OplossingSchakel de machine uit. Zet de hendel zo ver mogelijk omhoog en wacht 24 uur voordat u het deksel opent. Mogelijk moet u hiervoor aa
Probleem OplossingControleer of u de juiste padhouder hebt gebruikt. Gebruik 2 pads in combinatie met de diepere 2-kops padhouder qq. Gebruik 1 pad in
Probleem OplossingDe SENSEO® koffie is te sterk.Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak, dan zijn mildere SENSEO® koffiepadvarianten verkrijgbaar.D
Compliance with standards This machine complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the in
4222.200.0540.1
2 Fill the water reservoir with water up to the MAX indication. 3 Put the water reservoir back. 4 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 li
8 To start flushing, press the 1-cup button q and the 2-cup button qq briefly at the same time. Never interrupt the flushing cycle halfway. If you d
- The SENSEO® coffee tastes best if you stir it before you drink it. - If you have not used the coffee machine for some time, flush the machine befor
Placing a pod holder 1 Release the lid by moving the lever upwards. , The lid opens automatically. 2 Place the appropriate pod holder in the machine
Note: Make sure the coffee in the pod(s) is evenly distributed and press the pod(s) lightly into the pod holder.Note: Never put normal ground coffee
4 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. - Press the 1-cup button q for one cup. - Press the 2-cup but
Interrupting the brewing process 1 Press the on/off button 3 to interrupt the brewing process. Note: If you switch the machine back on after you have
5 Disassemble the coffee spout if you want to clean it more thoroughly. 6 Clean the coffee spout, the coffee collector and the drip tray in hot wa
10 Clean the water inlet on the machine with a moist cloth.Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet. 11 Rinse the parts with
4 Put two cups or a bowl under the coffee spout to collect the water. 5 Press the on/off button 3. , The light ring flashes slowly while the water
If the descaling procedure is not performed correctly, scale residue remains behind in the machine. This causes scale to build up more quickly and may
1 Press the on/off button 3. , The machine is ready for use when the light ring lights up continuously. 2 Mix 50 grams of citric acid with 1 litre
5 Put a bowl with a capacity of at least 1500ml under the spout to collect the descaling mixture. 6 Press the 1-cup button q and the 2-cup button
9 Fill the water reservoir with fresh tap water up to the MAX indication again and repeat steps 5 and 6 once more.Note: Always rinse the machine by
number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.The purchase of the P
Problem SolutionMake sure you start the descaling cycle by pressing the 1-cup button and the 2-cup button at the same time. See chapter ‘Descaling’ fo
Problem Solutionthere is enough water in the water reservoir (i.e. above the q MIN level if you want to brew 1 cup);the ambient temperature is not low
Problem SolutionI cannot take the coffee spout out of the machine.You can only remove the coffee spout after you have removed the coffee collector.I c
Problem SolutionI cannot close the lid properly.Check if a used coffee pod is sticking to the water distribution disc. If this is the case, remove the
Problem SolutionIf you prefer a more robust flavour, SENSEO® coffee pods with a stronger blend are available.The SENSEO® coffee is too strong.If you p
33InhaltsangabeEinführung 33Grüne Kaffeemaschine 34SENSEO® Kaffeesystem 35Die neuen Spül- und Entkalkungsfunktionen sorgen für eine saubere
EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie
Energieeffizienz, Verpackung, gefährliche Substanzen, Gewicht, Recycling, Entsorgung und lebenslange Verlässlichkeit. Weitere Informationen darüber un
Die Douwe Egberts SENSEO® Kaffeepads bleiben länger frisch, wenn Sie sie in einem luftdichten Behälter aufbewahren.Entdecken Sie alle SENSEO® Kaffeeso
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)A WasserbehälterB Deckel des WasserbehältersC Dichtungsring D Sprühkopf E CALC-AnzeigeF 1-Tasse-TasteqG Ein/Aus
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschi
- Philips empfiehlt, die SENSEO® Kaffeemaschine alle drei Monate zu entkalken. Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend dem in Kapi
Erste AnwendungAuspacken 1 Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie den Padhalter für 2 Tassen sicher auf
4 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l auf das Tassentablett. 5 Vergewissern Sie sich, dass sich ein Padhalter oh
, Wenn das gesamte Wasser im Wasserbehälter aufgebraucht ist, ist der Durchspülvorgang beendet, und die Maschine schaltet sich aus. Ihre Philips SENS
Den Wasserbehälter füllen 1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Si
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht verstopft ist, z. B. durch loses Kaffeepulver. - Legen Sie
- Legen Sie 2 SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen qq. 2 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Es ist nicht möglich, Kaffee
Nehmen Sie während des Brühvorgangs den Wasserbehälter nicht vom Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste Tasse würde nicht ganz voll wer
Ausschalten 1 Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter 3, um die Maschine auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht verwenden,
6 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer und die Auffangschale mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im Geschirrsp
10 Reinigen Sie die Wassereinfüllöffnung der Maschine mit einem feuchten Tuch.Verwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffnung keine scharfkantigen Geg
HD7826ENGLISH 6DEUTSCH 33FRANÇAIS (BELGIQUE) 62NEDERLANDS 91
4 Stellen Sie zwei Tassen oder einen Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. , Währ
- Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche. - Es verhindert Fehlfunktionen.Wenn die Entkalkung nicht korrekt durchgeführt wird,
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. , Sobald der Leuchtring kontinuierlich leuchtet, ist die Maschine betriebsbereit. 2 Mischen Sie 50 g Zitrone
5 Stellen Sie ein Gefäß mit mindestens 1500 ml Fassungsvermögen unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung aufzufangen. 6 Drücken Sie gleic
8 Spülen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser aus. Füllen Sie ihn anschließend bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser, und wiederholen Sie d
Umwelt - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Problem LösungDer Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt langsam.Sie haben die SENSEO® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über 2200 m benutzt. I
Problem LösungAchten Sie darauf, den Entkalkungsablauf nicht zu unterbrechen. Während des Entkalkens tritt in regelmäßigen Abständen heißes Wasser aus
Problem Lösungder Wasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist;genügend Wasser im Wasserbehälter ist (d. h. über die q MIN-Markierung hinaus, wenn Sie
Problem LösungDer Kaffeeauslauf lässt sich nicht aus dem Gerät nehmen.Sie können den Kaffeeauslauf nur herausnehmen, wenn Sie zuvor die Kaffeesammelka
6Table of contentsIntroduction 6Green coffee machine 7SENSEO® coffee system 8A clean machine with the new flushing and descaling procedures
Problem LösungDas Gerät produziert weniger Kaffee als zuvor.Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des Padhalters verstopft. Spülen Sie den Padhalte
Problem Lösungdie Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads ü
Table des matièresIntroduction 63Cafetière écologique 64Système à café SENSEO® 64De nouvelles procédures de rinçage et de détartrage pour une
IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos pro
Il s’agit d’un produit écologique selon les conditions établies par Philips. Philips s’est engagée à améliorer en permanence ses performances dans le
Coffee padsUtilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads
FRANÇAIS (BELGIQUE)Description générale (fig. 1)A Réservoir d’eauB Couvercle du réservoir d’eauC Bague d’étanchéité D Disque de distribution d’eau
FRANÇAIS (BELGIQUE) 67l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. - Phil
La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2
Green coffee machineEnjoy your favourite coffee in an eco-friendly way with the uniquely designed SENSEO® Viva Café Eco. Because half of its plastics
FRANÇAIS (BELGIQUE)70 3 Remettez le réservoir en place. 4 Placez un récipient d’une contenance d’au moins 1,5 litre sur le repose-tasses. 5 Assure
FRANÇAIS (BELGIQUE) 71 , Pendant le cycle de rinçage, la chaudière se remplit avec l’eau du réservoir et de l’eau froide sort des unités d’écoulement
72 - Si vous avez l’intention de préparer une autre tasse de café SENSEO® plus tard, laissez la cafetière en marche. Elle s’arrêtera automatiquement a
Installation d’un porte-coffee pad 1 Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut. , Le couvercle s’ouvre automatiquement. 2 Placez le
FRANÇAIS (BELGIQUE)74Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait d
FRANÇAIS (BELGIQUE) 75La cafetière SENSEO® commence la préparation du café. - La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau. - Vous
FRANÇAIS (BELGIQUE)76Interruption du processus de préparation du café 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour interrompre le processus de prépar
FRANÇAIS (BELGIQUE) 77 3 Retirez le récupérateur de café. 4 Retirez l’unité d’écoulement du café de l’appareil en la faisant glisser vers le haut.Re
FRANÇAIS (BELGIQUE)78 8 Nettoyez le porte-coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaissell
FRANÇAIS (BELGIQUE) 79Pour rincer la chaudière, préparez deux tasses d’eau chaude comme suit : 1 Remplissez le réservoir au moins jusqu’au niveau MIN
SENSEO® coffee systemMake your coffee moments truly special with SENSEO®. This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine w
Pourquoi détartrer votre cafetièreDes résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil. Il est essentiel de détartrer la cafetière S
Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière SENSEO®.Procédure de détartrageRemarque : La procédure de détartrage de cette cafetière es
82Vous ne pourrez pas détartrer la cafetière si le couvercle n’est pas correctement fermé et que le levier n’est pas bloqué. Dans ce cas, le voyant cl
8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du robinet. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du robinet et répétez les
Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais adressez-vous à un site agréé, où il pourra ê
Problème SolutionL’anneau lumineux entourant le bouton marche/arrêt clignote lentement.Vous avez utilisé la cafetière SENSEO® à plus de 2 200 m d’alti
Problème SolutionAssurez-vous de ne pas interrompre le cycle de détartrage. Lors de ce dernier, de l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement par inter
Problème Solutionle réservoir d’eau est correctement placé ;le réservoir contient suffisamment d’eau (le niveau d’eau doit être au-dessus de l’indicat
Problème SolutionJe n’arrive pas à retirer l’unité d’écoulement du café de l’appareil.Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement du café qu’après avo
Problème SolutionDétartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).Je n’arrive pas à fermer correctement le couvercle.Vérifiez s’il n’y a pas une
Clean and descale your Philips SENSEO® coffee machine regularly. - Remove used coffee pods after brewing. If a used pod has been left in the coffee ma
90 FRANÇAIS (BELGIQUE)Problème Solutionvous avez bien placé la/les coffee pad(s) au centre du porte-coffee pad afin que l’eau ne s’écoule pas autour d
91InhoudsopgaveInleiding 92Groene koffiemachine 92SENSEO® koffiemachine 93Een schone machine met de nieuwe doorspoel- en ontkalkingsprocedur
InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw prod
Ga naar www.asimpleswitch.com voor meer informatie hierover en over andere inspanningen van Philips op het gebied van milieu.Vanwege het gebruik van g
Een schone machine met de nieuwe doorspoel- en ontkalkingsproceduresOpmerking: Philips heeft de doorspoel- en ontkalkingsprocedures verbeterd. Zie hoo
H 2-kops knop qqI LekbakJ Plateau K KoffietuitL Afdekking van de koffietuitM Koffiecollector N 2-kops padhouder qq O 1-kops padhouder qBelangr
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijk
- Onderbreek het ontkalkingsproces nooit. - Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur
Eerste gebruikUitpakken 1 Haal de machine uit de doos. Opmerking: Zorg ervoor dat u de 2-kops padhouder op een veilige plaats opbergt. Dit is een ess
4 Plaats een kom met een inhoud van ten minste 1,5 liter op het plateau. 5 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 6 Steek de
Komentarze do niniejszej Instrukcji