User manualHD7827HD78254222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 1 6/25/13 8:30 AM
- Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metres above sea level. - The machine does not work at temperatures below 10°C. - Flush the
Eén of twee pads plaatsen 1 Plaats vervolgens de SENSEO®kofepad(s)netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking
De koppen die u gebruikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben. Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de kofe dan sneller afkoelt. 4
Het kofezetproces onderbreken 1 Druk op de aan/uitknop 3omhetkofezettente onderbreken. Opmerking: Als u de machine weer inschakelt nadat u het
5 Neemdekofetuituitelkaaralsudezegrondigwilt reinigen. 6 Maakdekofetuit,depadhoudersendelekbakschoon in heet water, desgewenst
9 Maak het waterreservoir schoon in warm water, desgewenst met wat afwasmiddel, of maak het waterreservoir schoon in de vaatwasmachine. Opmerking: A
1 Vul het waterreservoir met koud water tot bovenhetMIN-niveauenplaatshetteruginde machine. 2 Plaatsde1-kopspadhouderqof2-kopspadh
Waarom ontkalkenTijdens het gebruik ontwikkelt zich kalk in de machine. Het is zeer belangrijk dat u uw SENSEO® kofemachine ten minste elke 3 maanden
OntkalkingsprocedureOpmerking: De ontkalkingsprocedure voor deze machine verschilt van die van vorige modellen.Opmerking: De ontkalkingsprocedure best
5 Zet een kom met een inhoud van ten minste 1500 ml onder de tuit om het ontkalkermengsel op te vangen. 6 Drukde1-kopsknopqende2-kopsknop
8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater. VulhetwaterreservoirtotdeMAX-aanduidingmet kraanwater en herhaal stap 3 en 6. Opmerking: Vul het
- After unpacking the machine, never put your SENSEO® machine on its side. Always keep it in upright position, also during transport. - This machine
Milieu - Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid aangewezen in
Probleem OplossingDe lichtring rond de aan/uitknop knippert langzaam.U hebt de SENSEO® kofemachine gebruikt op een hoogte boven 2200 meter NAP. Hierd
Probleem OplossingZorg ervoor dat u vier volle waterreservoirs gebruikt om de ontkalkingsprocedure te voltooien: twee reservoirs gevuld met ontkalkerm
Probleem Oplossinghet zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder
Probleem OplossingControleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door
Probleem OplossingDe machine is opgeslagen geweest in een niet-vorstvrije ruimte.Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land.De SE
4222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 116 6/25/13 8:30 AM
4222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 117 6/25/13 8:30 AM
4222.200.0343.54222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 118 6/25/13 8:30 AM
First useUnpacking 1 Remove the machine from the box. Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an essential part of the
4 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres on the cup tray. 5 Make sure a pod holder, without pod or pods, is in place. 6 Put the pl
, When all the water in the water reservoir has beenusedup,theushingcycleisnishedandthe machine switches off. Now your Philips SENSEO® cof
Filling the water reservoir 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. Never pour milk, co
- If you want to make one cup of SENSEO® coffee, use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1- cup button q. - If you want
2 Close the lid and lock the lever. Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start brewing coffee. 3 Place one
Note: If no coffee comes out of the machine, you have not ushed the machine before rst use. As a result, the boiler is not lled. Flush the machine
Cleaning the coffee machine 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a moist cloth. 3 Remove the c
4222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 2 6/25/13 8:30 AM
8 Clean the pod holders in hot water, if necessarywithsomewashing-upliquid,orinthe dishwasher. Check if the sieve in the centre of the pod ho
Flushing the coffee machineIf you have not used the coffee machine for one day, you have to ush the machine with fresh water before you use the machi
Descaling (new procedure)When to descale - Descale the SENSEO® coffee machine as described below when the CALC light goes on (after you have brewed ap
Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These des
4 Placethe1-cuppodholderq with a used coffee pod in it in the coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked. Make sure the
7 Repeat the descaling procedure (steps 2 to 6) once. Replace the used pod with another used podtolteroutthescaleresidue.Note: Do not rell t
Environment - Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
Problem SolutionThe light ring around the on/off button ashes slowly.You have used the SENSEO® coffee machine at an altitude higher than 2200 metres
Problem SolutionMake sure you use four full water reservoirs to complete the descaling procedure: two reservoirs lled with descaling mixture and two
Problem Solutionthe sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve by holding the pod holder under a running tap;the
14222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 3 6/25/13 8:30 AM
Problem SolutionMake sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve by holding the pod holder under a
Problem SolutionThe machine has been stored in a room that was not frost-free.Contact the Philips Consumer Care Centre in your country.The SENSEO® cof
32EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
Die neuen Spül- und Entkalkungsfunktionen sorgen für eine saubere Maschine.Hinweis: Philips hat die Spül- und Entkalkungsfunktionen verbessert. Weiter
8 2-Tassen-Tasteqq9 Auffangschale10 Tassentablett 11 Kaffeeauslauf12 Abdeckung des Kaffeeauslaufs13 Kaffeesammelkammer 14 Padhalter für 2 Tassenqq 1
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem G
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Transformator betrieben werden. - Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Fläche
- Unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht. - Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfam
Normerfüllung Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist
NICHT ZUVOR EINMAL MIT KLAREM WASSER DURCHGESPÜLT HABEN! Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit Wasser. Anschließend ist das Gerät betrieb
14222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 4 6/25/13 8:30 AM
7 DrückenSiedenEin-/Ausschalter3. Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen.
, Wenn das gesamte Wasser im Wasserbehälter aufgebraucht ist, ist der Durchspülvorgang beendet, und die Maschine schaltet sich aus. Ihre Philips SENS
Den Wasserbehälter füllen 1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Si
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht verstopft ist, z. B. durch loses Kaffeepulver. - Legen Sie
- Legen Sie 2 SENSEO® Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen qq. 2 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Vergewissern Sie sich vor de
Nehmen Sie während des Brühvorgangs den Wasserbehälter nicht vom Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste Tasse würde nicht ganz voll wer
Die Maschine reinigen Tauchen Sie die SENSEO® Kaffeepadmaschine niemals in Wasser. Die Kaffeepadmaschine reinigen 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des
7 Halten Sie das Tassentablett beim Reinigen mit heißem Wasser in der Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verwenden.Sie können das Tas
12 Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchten Tuch.Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, damit der Dichtungsring nicht unter dem Rand des Sprühkop
, Sobald der Leuchtring kontinuierlich leuchtet, ist die Kaffeemaschine betriebsbereit. 6 DrückenSiedie2-Tassen-Tasteqq, um zwei Tassen heißes W
HD7827, HD7825ENGLISH 6DEUTSCH 32FRANÇAIS 61NEDERLANDS 894222_200_0343_5_DFU Booklet_Lux_A6_v2.indd 5 6/25/13 8:30 AM
Den richtigen Entkalker verwendenZum Entkalken Ihrer SENSEO® Kaffeepadmaschine dürfen nur Entkalker auf Basis von Zitronensäure verwendet werden. Dies
3 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in das Gerät ein. 4 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q mit einem gebrauchten Kaffeepad in die Kaffeemas
Lassen Sie die Maschine den gesamten Entkalkungsvorgang von vier bis fünf Minuten durchlaufen. Schalten Sie die Maschine währenddessen nicht aus. , W
Frostfreie AufbewahrungNachdem Sie die Maschine zum ersten Mal durchgespült haben (siehe Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch”), darf sie nur an einem fro
Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support,
Problem LösungDer Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt langsam.Sie haben die SENSEO® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über 2200 m benutzt. I
Problem LösungAchten Sie darauf, den Entkalkungsablauf nicht zu unterbrechen. Während des Entkalkens tritt in regelmäßigen Abständen heißes Wasser aus
Problem LösungDer Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt weiterhin schnell.Prüfen Sie, obder Wasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist;genügend W
Problem LösungSie den Wasserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das normal
Problem LösungSollten weiterhin Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land.Das Gerät produziert weniger Ka
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
Problem Lösungdie Kaffeepads richtig in der Mitte des Padhalters liegen, damit kein Wasser am Rand der Pads auslaufen kann. Wenn Sie zwei Kaffeepads ü
61IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Une machine à café propre grâce à de nouvelles procédures de rinçage et de détartrageRemarque : Philips a amélioré les procédures de rinçage et de dét
Description générale (g. 1)1 Réservoir d’eau2 Couvercle du réservoir d’eau3 Bague d’étanchéité 4 Disque de distribution d’eau 5 Voyant CALC6 Bo
-Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelle
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO® car elle risquerait de se boucher. - N’utilisez
- Philips vous recommande fortement de détartrer la machine à café SENSEO® tous les 3 mois. Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez la fréquen
magasins et autres environnements de travail. Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôt
Première utilisationDéballage 1 Retirez l’appareil de l’emballage. Remarque : Veillez à ranger le porte-dosette pour deux tasses en un lieu sûr. Il s
4 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5litresurlerepose-tasses. 5 Assurez-vousqu’unporte-dosettevideestinstallé. 6 Branchezla
A clean machine with the new ushing and descaling proceduresNote: Philips has improved the ushing and descaling procedures. See chapters ‘Cleaning’
, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée, le cycle de rinçage est terminé et la machine s’éteint. La machine à café SENSEO® de Philips est ma
Remplissage du réservoir 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avecdel’eaufraîche,puisremettez-leenplace.Ne versez jamais de lait, de
Remarque : Assurez-vous que le porte-dosette est propre et que le tamis au milieu du porte-dosette n’est pas bouché (par du café, par exemple). - Si
- Placez deux dosettes SENSEO® dans le porte-dosette pour deux tasses qq. 2 Refermez le couvercle et verrouillez le levier. Assurez-vousquelecou
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la préparation du café. La machine se remplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas totalement remplie
Nettoyage de la machine à café Ne plongez jamais la machine à café SENSEO® dans l’eau. Nettoyage de la machine à café 1 Débranchez toujours l’appar
7 Nettoyezlerepose-tassesàl’eauchaudeenletenant dans la main. Si nécessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle.Le repose-tasses peut égal
12 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide.Veillez à ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque
6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour préparer deux tasses d’eau chaude. 7 Jetez cette eau. La machine est de nouveau prête à l’emploi.Dét
Utilisez un agent de détartrage approprié.Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage de la machine à café SENSEO®. Ce typ
10 Cup tray 11 Coffee spout12 Cover of coffee spout13 Coffee collector 14 2-cup pod holder qq 15 1-cup pod holder qImportantRead this user manu
3 Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café. 4 Mettezunedosetteusagéedansleporte-dosette pour une tasse q, puis placez leporte-do
Laissez la machine terminer tout le cycle de détartrage ; il faut compter 4 à 5 minutes. N’éteignez pas la machine pendant le cycle de détartrage. ,
Rangement à température ambianteAprès avoir effectué la procédure d’amorçage pour la première fois (voir le chapitre « Avant la première utilisation »
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-
Problème SolutionLe voyant CALC ne s’éteint pas après le détartrage.Le voyant CALC ne s’éteint pas si la procédure de détartrage n’a pas été correctem
Problème SolutionN’éteignez pas la machine pendant le détartrage. Si vous éteignez la machine, vous devrez recommencer tout le processus de détartrag
Problème Solutionvous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil chauffe, et ce, an d’éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui dev
Problème SolutionSi vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.La machine à café produit moin
FRANÇAIS88Problème Solutionvous avez utilisé le nombre correct de dosettes et vous avez appuyé sur le bouton de dosage correct. Utilisez 1 dosette ave
89NEDERLANDSIntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, regis
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. - Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine
Een schone machine met de nieuwe doorspoel- en ontkalkingsproceduresOpmerking: Philips heeft de doorspoel- en ontkalkingsprocedures verbeterd. Zie hoo
9 Lekbak10 Plateau 11 Kofetuit12 Afdekking van de kofetuit13 Kofecollector 14 2-kops padhouder qq 15 1-kops padhouder qBelangrijkLees deze geb
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt. - Houd toezic
- De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een transformator, aangezien dit tot onveilige situaties kan leiden. - Plaats de machine op
- Onderbreek het ontkalkingsproces nooit. - Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur
Naleving van richtlijnen Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wi
De machine doorspoelen om de boiler te vullenU KUNT GEEN KOFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO® KOFFIEMACHINE NIET EERST HEBT DOORGESPOELD! Tijdens het doors
5 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 6 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 7 Druk op de aan/uitknop 3. De lichtri
SENSEO® kofe zetten Tips voor de beste SENSEO® kwaliteit - Gebruik altijd vers water. - Gebruik de SENSEO® kofepads die speciaal door Douwe Egbert
De machine inschakelen 1 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop 3. , De lichtring knippert langzaam terwijl het wate
Komentarze do niniejszej Instrukcji